Speak Anywhere Forums
Ask anything about the language you're learning to speak.
Learn English
Ask anything about English: Words, phrases, idioms, etc.
7Aprende Inglés En Español
Pregunta lo que quieras sobre la lengua inglesa en español.
4Lessons and Resources
Infographics, PDFs, etc. Upload or share anything we can use to learn English. Sube o comparte algo que podamos usar para aprender inglés.
2Learn Spanish
Ask anything about Spanish: doubts, idioms, verbs, nouns...
1Lessons and Resources
Infographics, PDFs, etc. Upload or share anything we can use to learn Spanish. Sube o comparte algo que podamos usar para aprender español.
1Learn French
Ask anything about French: doubts, idioms, verbs, nouns...
3Lessons and Resources
Infographics, PDFs, etc. Upload or share anything we can use to learn French. Sube o comparte algo que podamos usar para aprender francés.
1Learn Portuguese
Ask anything about Portuguese: doubts, idioms, verbs, nouns...
4Lessons and Resources
Infographics, PDFs, etc. Upload or share anything we can use to learn Portuguese. Sube o comparte algo para aprender portugués.
4Learn Italian
Ask anything about Italian: Words, phrases, idioms, etc.
1Lessons and resources
Infographics, PDFs, etc. Upload or share anything we can use to learn Italian. Sube o comparte algo para aprender italiano.
0Other Languages
You don't find the language where to ask. Here is the place. We will create a new category after you question in that language.
37Aprende Catalán
Pregunta i/o ensenya sobre català qualsevol dubte de vocabulari, modismes, verbos, etc.
28Aprende Aragonés
Aprende Aragonés o pregunta cualquier duda.
9Learn Arabic
Infographics, PDFs, etc. Upload or share anything we can use to learn Arabic. Sube o comparte algo para aprender árabe.
0General Questions
Questions about languages in general or maybe cultural context adn countries.
1
- Aprende CatalánLa pronunciación de "Ens n'anem" en catalán varía según el dialecto, pero aquí te explico la pronunciación estándar y las variantes dialectales más comunes. 1. Pronunciación en catalán central (Barcelona, Girona) 📌 Fonética: /əz nəˈnem/ • "Ens" → Se reduce a /əz/ o incluso /s/ en habla rápida. • "n’anem" → Se pronuncia como /nəˈnem/. ✅ Pronunciación rápida: /s nəˈnem/ ("S' n'anem") ✅ Pronunciación más clara: /əz nəˈnem/ 🔹 Ejemplo en conversación (rápido): 🗣 "Va, s'nanem d’aquí!" → (¡Venga, vámonos de aquí!) 2. Pronunciación en catalán occidental (Lleida, Tarragona, Andorra, Valencia) 📌 Fonética: /ens nəˈnem/ • "Ens" se pronuncia completamente como /ens/, sin reducirse tanto como en Barcelona. • "n’anem" se mantiene igual que en el central. ✅ Ejemplo en andorrano y valenciano: /ens nəˈnem/ (Ens n’anem.) 📌 Diferencia clave: En catalán central, "ens" se reduce a /s/ o /əz/, pero en occidental suele mantenerse como /ens/. 3. Pronunciación en balear (Mallorca, Menorca, Ibiza) 📌 Fonética: /əŋ nəˈnəm/ • "Ens" → Se pronuncia como /əŋ/, nasalizando la /n/. • "n’anem" → Puede sonar más relajado como /nənəm/. ✅ Ejemplo en balear:🗣 "Ens n’anem a ca nostra." → /əŋ nəˈnəm ə kə ˈnɔstɾə/ (Nos vamos a casa.) 📌 Diferencia clave: En balear, la /s/ final de "ens" puede asimilarse a la /n/, sonando como "əŋ". 4. Comparación de pronunciaciones Dialecto Pronunciación Catalán central /s nəˈnem/ o /əz nəˈnem/ Catalán occidental (Lleida, Andorra, Valencia) /ens nəˈnem/ Catalán balear /əŋ nəˈnəm/ 📌 En Barcelona la "ens" se reduce a /s/, pero en Andorra y Valencia se pronuncia completa. Conclusión Si hablas en Andorra o Valencia, lo más natural es decir /ens nəˈnem/ (pronunciando "ens" completo).Si hablas en Barcelona o Girona, es más común /s nəˈnem/ o /əz nəˈnem/.Si hablas en Baleares, dirás /əŋ nəˈnəm/.
- Aprende CatalánEn "Ens n’anem", el pronombre "ne" no está ahí por casualidad. Se usa porque el verbo "anar-se’n" ("irse" en español) requiere el pronombre "ne". Vamos a desglosarlo bien. 1. "Anar-se’n": ¿Por qué lleva "ne"? El verbo "anar-se’n" (irse) siempre lleva "ne" porque originalmente la estructura completa era "anar-se de", indicando origen o punto de partida. En catalán: • "Anem de casa." → (Nos vamos de casa.) • "Ens n’anem." → (Nos vamos [de algún sitio].) 📌 Regla clave:Si un verbo que indica movimiento o salida de un lugar se construía con "de", se sustituye por "ne" cuando el complemento desaparece. 2. Ejemplos de otros verbos que funcionan igual Hay más verbos que requieren "ne" cuando indican salida, origen o separación. Frase sin pronombre Frase con "ne" "Marxo de casa." (Me voy de casa.) "Me’n marxo." (Me voy.) "Surt del cotxe." (Sale del coche.) "Se’n surt." (Sale.) "Baixa de l’arbre." (Baja del árbol.) "Se’n baixa." (Baja.) 📌 Siempre que el verbo implique un "de + lugar", se usa "ne". 3. Diferencia entre "Anem" y "Ens n’anem" • "Anem." → (Vamos.) → No indica de dónde. • "Ens n’anem." → (Nos vamos.) → Indica que salimos de algún sitio, aunque no se mencione. Ejemplo en conversación:🔹 —On sou? (¿Dónde estáis?)🔹 —Som a casa, però ens n’anem ara. (Estamos en casa, pero nos vamos ahora.) 4. ¿Puedo decir solo "Ens anem" sin "ne"? No, "Ens anem" ❌ es incorrecto en catalán estándar.El verbo "anar-se’n" siempre necesita el pronombre "ne": ✅ "Ens n’anem." (Nos vamos.)❌ "Ens anem." (Incorrecto.) 📌 La única excepción es en algunos dialectos coloquiales del valenciano y el ebrense, donde "Ens anem" puede usarse, pero no es normativo. Conclusión • "Ne" se usa porque "anar-se’n" proviene de "anar-se de". • Otros verbos que indican salida (sortir, marxar, baixar) siguen la misma lógica. • En catalán normativo, "Ens anem" es incorrecto. Se debe decir "Ens n’anem".
- Aprende CatalánEn Andorra, cuando se usa el galicismo "faire une passe" (influenciado por el francés "faire une passe" = hacer un pase), la pronunciación no es completamente francesa, sino que se adapta al sistema fonético catalán. Aquí te explico cómo lo suelen pronunciar: 1. Pronunciación en francés estándar (referencia original) • /fɛʁ yn pas/ → [fɛʀ yn pas] Pero en Andorra, la influencia del catalán hace que la pronunciación sea diferente. 2. Pronunciación en Andorra (catalanizada) • "Faire" → Se pronuncia como en catalán: /ˈfajɾə/ o /ˈfejɾə/ • "Une" → Puede sonar como /un/ o incluso desaparecer en el habla rápida • "Passe" → Se pronuncia como en catalán /pas/ (como en "fer una passada") ➡️ Pronunciación típica en Andorra: /ˈfajɾə (un) pas/ o /ˈfejɾə pas/ 📌 Diferencias con el francés: • No se pronuncia la "r" gutural francesa. • "Faire" se dice con r alveolar como en catalán/español. • "Passe" se pronuncia como en catalán ("pas"), sin la vocal neutra francesa. 3. Alternativas en catalán normativo En catalán normativo, lo correcto sería decir "Fer una passada" en vez de usar el galicismo. ✅ Andorrano coloquial: "Faire une passe." (influenciado por el francés) ✅ Catalán normativo: "Fer una passada." 📌 Resumen:Si un andorrano dice "Faire une passe", lo más probable es que lo pronuncie como /ˈfajɾə un pas/ o /ˈfejɾə pas/, con influencia francesa, pero adaptado a la fonética catalana.
Speak everywhere. Your place to learn Spanish.